So, Why Should you Study French?
왜 프랑스어를 배워야 하는가?
미국의 Kutztown 대학 사이트에 있는 글인데, 우리나라에도 이미 소개된 바 있습니다.
우리나라 실정과는 맞지 않는 것도 있지만 공통적으로 해당되는 것도 있기 때문에 올려 봅니다.
원문 보러 가기
There are more than 75 good reasons !
프랑스어를 배워야 하는 데에는 75가지 이상의 좋은 이유가 있다 !
1. It is not limited to one or two continents.
한 두 대륙에 한정된 언어가 아니다.
2. French is spoken in TWO of the G8 countries.
G8 국가 중 두 나라의 모국어이다. (프랑스, 캐나다)
3. French is one of the official languages of the United Nations.
유엔의 공식 언어들 중 하나이다.
4. Paris hosts over 1,000 congresses annually - and a world record of international congresses.
파리는 연간 1000회 이상의 회의를 개최하여 국제 회의 개최에 있어서 세계 최고를 기록했다.
5. France has the world’s greatest number of of Nobel Prize winners in literature (12).
프랑스는 세계에서 가장 많은 노벨 문학상 수상자를 배출한 나라이다. (12명)
6. France is the world’s major tourist destination (60 millions visit France annually).
프랑스는 세계적으로 중요한 관광지이다. (연간 6 000만명)
7. Paris is considered the capital of the world in terms of quality of life (Healey and Baker).
파리는 삶의 질에 있어서 세계의 수도로 꼽힌다. (Healey & Baker 조사 자료)
8. France is with Germany the main pillar in the EMU (European Monetary Union).
프랑스는 독일과 함께 유럽 화폐 연합의 핵심 국가이다.
9. France is Europe’s foremost investor abroad.
프랑스는 유럽 국가 중 해외투자를 가장 많이 하는 나라이다.
10. France ranks 4th in terms of world power and it does not have the debt problems facing many other major industrialized nations. (A positive sign for joint projects, business and scientific co-operation).
프랑스는 세계 4위의 경제 대국이며, 다른 선진국과는 달리 해외 외채 문제가 없는 나라이다.
(공동 프로젝트와 사업 및 과학 협력을 하기에 좋은 신호)
11. France, Belgium, the Netherlands and Germany have the lowest rates of inflation in the European Union. This is an indicator of the health of these countries.
프랑스, 벨기에, 네덜란드, 독일은 유럽에서 인플레율이 가장 낮은 나라이다. 이것은 국가 경제의 건강의 척도이다.
12. France is renowned for the quality of its high-tech.
프랑스는 첨단기술 수준이 앞선 나라로 꼽힌다.
13. French is a major language of high-tech and business in the world. (Second language on the internet.)
프랑스어는 첨단기술과 비즈니스의 주요 언어이다. (인터넷에서 두 번째로 널리 사용되는 언어)
14. Over 50,000 English words have their origin in French.
영어 어휘 중 5만 단어 이상의 어원이 프랑스어이다.
15. In terms of number of words, French is the largest language after English.
프랑스어는 영어 다음으로 어휘수가 많다.
16. France offers a range of generous scholarships to our graduate students.
프랑스에서는 대학원 장학금을 받기 쉽다.
17. French is the most widely taught second language after English.
영어 외에 가장 널리 학습되는 제 2 국어는 프랑스어이다.
18. French is the official language of the International Red Cross.
프랑스어는 국제적십자사의 공식 언어이다.
19. French is the official language of post offices across the world.
프랑스어는 국제 우편의 공식 언어이다.
20. French is one of the two official languages at the Olympic Games.
프랑스어는 올림픽 게임의 두 공식 언어 중 하나이다.
21. French-speaking Africa represents an area larger than the U.S.A.
프랑스어를 사용하는 아프리카 나라들의 총 면적은 미국보다 넓다.
22. Montréal is the second largest French-Speaking city in the world.
몬트리얼은 파리 다음으로 큰 프랑스어권 도시이다.
23. Le Courrier Australien, founded in 1892, is the oldest ethnic newspaper in Australia.
1892에 창간된 Le Courrier Australien은 오스트레일리아에서 가장 오래된 현지 신문이다.
24. Trade with Australia in 1995 totaled the following (figures obtained from the French-Australian Chamber of Commerce and Industry):
1995년 프랑스와 오스트레일리아의 교역 총규모는 다음과 같다:
25. Imports 6,366, 000,000francs (the highest level recorded)
수입 636억 6천만 프랑 (최고 기록)
26. Exports 4,393,000,000francs (1 Australian dollar= 3.5 francs)
수출 439억 3천만 프랑 (1 호주 달러 = 3.5프랑 기준)
27. Megabucks for trade: In 1995 the United States did business/trade with the following countries in order of importance: 1. French-speaking countries; 2. Japan; 3. Spanish speaking countries.
1995년 미국의 언어권별 교역 규모 순위 : 1위 프랑스어권 국가, 2위 일본, 3위 스페인어권 국가
28. Learning French can help you improve the interpersonal skills you bring to your international career.
프랑스어를 배우면 개인간의 사교술을 높여주고 국제적인 직업도 찾을 수 있다.
29. A good knowledge of French enables you to fully enjoy at the movie theaters or on TV, the best films from the French-speaking world.
프랑스어를 잘 배우면 극장이나 TV에서 프랑스어권 영화들을 제대로 즐길 수 있다.
30. You can do so many more interesting things on the internet if you speak French.
프랑스어를 알고 있으면 인터넷에서 흥미로운 것들을 더 많이 할 수 있다.
31. There are many high quality internet sites available in French ranging from society to science, fashion to finance, music to medicine …just to mention a few.
프랑스어로 구축된 수준 높은 인터넷 사이트들이 많이 있다. (사회, 과학, 패션, 금융, 음악, 의학 등)
32. For those with the appropriate skills there are also possibilities for employment (building a career rather than keeping a job) in the following fields:
프랑스어를 구사할 수 있는 사람은 다음과 같은 분야의 직업을 가질 수 있다 :
International business(what other kind of business is there in a global economy?)
국제 비즈니스
International agencies.
국제 에이전시
The tourism and hospitality industries.
관광호텔업
The diplomatic service.
외교 분야
French and /or French-speaking research institutes.
프랑스 혹은 프랑스어권 연구소
Teaching
프랑스어 교사
Translating or interpreting.
통역 혹은 번역
And don’t forget the other 43 or so good reasons :
그밖에도 잊지 않아야 할 43가지의 이유 :
FRENCH IS SPOKEN IN OVER 43 COUNTRIES IN THE WORLD.
프랑스어는 세계 43개 이상의 나라에서 사용되고 있다.
Text prepared by Dr. David ELDER Edith Cowan University
Revised by Dr. Bert PEETERS University of Tasmania June 16, 1997
and Dr. S. Pascale Dewey January 21, 1999
왜 프랑스어를 배워야 하는가?
미국의 Kutztown 대학 사이트에 있는 글인데, 우리나라에도 이미 소개된 바 있습니다.
우리나라 실정과는 맞지 않는 것도 있지만 공통적으로 해당되는 것도 있기 때문에 올려 봅니다.
원문 보러 가기
There are more than 75 good reasons !
프랑스어를 배워야 하는 데에는 75가지 이상의 좋은 이유가 있다 !
1. It is not limited to one or two continents.
한 두 대륙에 한정된 언어가 아니다.
2. French is spoken in TWO of the G8 countries.
G8 국가 중 두 나라의 모국어이다. (프랑스, 캐나다)
3. French is one of the official languages of the United Nations.
유엔의 공식 언어들 중 하나이다.
4. Paris hosts over 1,000 congresses annually - and a world record of international congresses.
파리는 연간 1000회 이상의 회의를 개최하여 국제 회의 개최에 있어서 세계 최고를 기록했다.
5. France has the world’s greatest number of of Nobel Prize winners in literature (12).
프랑스는 세계에서 가장 많은 노벨 문학상 수상자를 배출한 나라이다. (12명)
6. France is the world’s major tourist destination (60 millions visit France annually).
프랑스는 세계적으로 중요한 관광지이다. (연간 6 000만명)
7. Paris is considered the capital of the world in terms of quality of life (Healey and Baker).
파리는 삶의 질에 있어서 세계의 수도로 꼽힌다. (Healey & Baker 조사 자료)
8. France is with Germany the main pillar in the EMU (European Monetary Union).
프랑스는 독일과 함께 유럽 화폐 연합의 핵심 국가이다.
9. France is Europe’s foremost investor abroad.
프랑스는 유럽 국가 중 해외투자를 가장 많이 하는 나라이다.
10. France ranks 4th in terms of world power and it does not have the debt problems facing many other major industrialized nations. (A positive sign for joint projects, business and scientific co-operation).
프랑스는 세계 4위의 경제 대국이며, 다른 선진국과는 달리 해외 외채 문제가 없는 나라이다.
(공동 프로젝트와 사업 및 과학 협력을 하기에 좋은 신호)
11. France, Belgium, the Netherlands and Germany have the lowest rates of inflation in the European Union. This is an indicator of the health of these countries.
프랑스, 벨기에, 네덜란드, 독일은 유럽에서 인플레율이 가장 낮은 나라이다. 이것은 국가 경제의 건강의 척도이다.
12. France is renowned for the quality of its high-tech.
프랑스는 첨단기술 수준이 앞선 나라로 꼽힌다.
13. French is a major language of high-tech and business in the world. (Second language on the internet.)
프랑스어는 첨단기술과 비즈니스의 주요 언어이다. (인터넷에서 두 번째로 널리 사용되는 언어)
14. Over 50,000 English words have their origin in French.
영어 어휘 중 5만 단어 이상의 어원이 프랑스어이다.
15. In terms of number of words, French is the largest language after English.
프랑스어는 영어 다음으로 어휘수가 많다.
16. France offers a range of generous scholarships to our graduate students.
프랑스에서는 대학원 장학금을 받기 쉽다.
17. French is the most widely taught second language after English.
영어 외에 가장 널리 학습되는 제 2 국어는 프랑스어이다.
18. French is the official language of the International Red Cross.
프랑스어는 국제적십자사의 공식 언어이다.
19. French is the official language of post offices across the world.
프랑스어는 국제 우편의 공식 언어이다.
20. French is one of the two official languages at the Olympic Games.
프랑스어는 올림픽 게임의 두 공식 언어 중 하나이다.
21. French-speaking Africa represents an area larger than the U.S.A.
프랑스어를 사용하는 아프리카 나라들의 총 면적은 미국보다 넓다.
22. Montréal is the second largest French-Speaking city in the world.
몬트리얼은 파리 다음으로 큰 프랑스어권 도시이다.
23. Le Courrier Australien, founded in 1892, is the oldest ethnic newspaper in Australia.
1892에 창간된 Le Courrier Australien은 오스트레일리아에서 가장 오래된 현지 신문이다.
24. Trade with Australia in 1995 totaled the following (figures obtained from the French-Australian Chamber of Commerce and Industry):
1995년 프랑스와 오스트레일리아의 교역 총규모는 다음과 같다:
25. Imports 6,366, 000,000francs (the highest level recorded)
수입 636억 6천만 프랑 (최고 기록)
26. Exports 4,393,000,000francs (1 Australian dollar= 3.5 francs)
수출 439억 3천만 프랑 (1 호주 달러 = 3.5프랑 기준)
27. Megabucks for trade: In 1995 the United States did business/trade with the following countries in order of importance: 1. French-speaking countries; 2. Japan; 3. Spanish speaking countries.
1995년 미국의 언어권별 교역 규모 순위 : 1위 프랑스어권 국가, 2위 일본, 3위 스페인어권 국가
28. Learning French can help you improve the interpersonal skills you bring to your international career.
프랑스어를 배우면 개인간의 사교술을 높여주고 국제적인 직업도 찾을 수 있다.
29. A good knowledge of French enables you to fully enjoy at the movie theaters or on TV, the best films from the French-speaking world.
프랑스어를 잘 배우면 극장이나 TV에서 프랑스어권 영화들을 제대로 즐길 수 있다.
30. You can do so many more interesting things on the internet if you speak French.
프랑스어를 알고 있으면 인터넷에서 흥미로운 것들을 더 많이 할 수 있다.
31. There are many high quality internet sites available in French ranging from society to science, fashion to finance, music to medicine …just to mention a few.
프랑스어로 구축된 수준 높은 인터넷 사이트들이 많이 있다. (사회, 과학, 패션, 금융, 음악, 의학 등)
32. For those with the appropriate skills there are also possibilities for employment (building a career rather than keeping a job) in the following fields:
프랑스어를 구사할 수 있는 사람은 다음과 같은 분야의 직업을 가질 수 있다 :
International business(what other kind of business is there in a global economy?)
국제 비즈니스
International agencies.
국제 에이전시
The tourism and hospitality industries.
관광호텔업
The diplomatic service.
외교 분야
French and /or French-speaking research institutes.
프랑스 혹은 프랑스어권 연구소
Teaching
프랑스어 교사
Translating or interpreting.
통역 혹은 번역
And don’t forget the other 43 or so good reasons :
그밖에도 잊지 않아야 할 43가지의 이유 :
FRENCH IS SPOKEN IN OVER 43 COUNTRIES IN THE WORLD.
프랑스어는 세계 43개 이상의 나라에서 사용되고 있다.
Text prepared by Dr. David ELDER Edith Cowan University
Revised by Dr. Bert PEETERS University of Tasmania June 16, 1997
and Dr. S. Pascale Dewey January 21, 1999
'해외 시사' 카테고리의 다른 글
| 프랑스어를 배워야 하는 75가지 이유 (21) | 2009/08/03 |
|---|---|
| 라 마르세예즈 - 혁명군가에서 프랑스 공식 국가로 (1) | 2009/07/14 |
| (속보) 마이클 잭슨 사망 (0) | 2009/06/26 |
| 자동차 산업 활성화를 위한 세제지원안, 그러나 녹색성장은? (0) | 2009/04/14 |
| 석면 공포 - 프랑스의 사례 (1) | 2009/04/05 |


댓글을 달아 주세요
재미있네요. 사실 프랑스어를 배워야지 배워야지 하는데..
2009/08/04 22:10 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]실제로 쓸 일이 없으니.. 배우는 것도 미루게 되고..
배운 것도 다 잊어먹게 되더라구요. @_@
이를 어쩜 좋나요.. ㅠㅠ
저는 영어 공부를 더 해야 할텐데,
2009/08/12 16:43 [ ADDR : EDIT/ DEL ]프랑스어권에서는 영어를 많이 접하지 않게 되다보니...ㅜㅜ
배울라고 학원좀 다니다가.. 회사일때문에 시간안맞아서 못다니고 있네요..역시 직장인은 어쩔수없네요...
2009/10/18 18:41 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]조금배웠긴하지만.. 재미있어요... 어렵기두 하지만..
이 글을 읽고 나니 동기부여가 되네요~!!
2011/06/24 19:58 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]불어전공한지 4년이 다 되어가고 있지만 취업으로선 큰 메리트가 없기에 전공공부는 거의 뒷전이나시피 했는데 , 앞으론 불어공부에 신경을 더 써야겠어요~!!
담아가도록 할께요 :)
bon courage !
2011/06/24 20:32 [ ADDR : EDIT/ DEL ]il faut absolument apprendre le francais pour developper nos capacites internationales. ^^
je vous souhaite d'avancer bien :)
a bientot et bon weekend !
이 사랑스러운하고 유익한 기사가 우리 삶의 제작이 게시물의 작성자쪽으로 정말 감사입니다. 우리는 UR의 노력을 주셔서 정말 감사드립니다. 우수한 작품을 유지합니다.
2011/08/16 12:34 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]그것을 설명하는 가장 좋은 방법. 당신이 내려 보낸 어떤 감상보다 더 말할 수 없습니다. 당신은 RSS 피드를 잡아하는 방법을 보여줄 수있다? 어떻게 찾을 수 없습니다.
2011/10/14 22:10 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]사가 우리 삶의 제작이 게시물의 작성자쪽으로 정말 감사입니다. 우리는 UR의 노력을 주셔서 정말 감사드립니
2011/10/17 10:39 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]재미있네요. 사실 프랑스어를 배워야지 배워야지 하는데..
2011/10/22 18:19 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]실제로 쓸 일이 없으니.. 배우는 것도 미루게 되고..
배운 것도 다 잊어먹게 되더라구요. @_@
큰 메리트가 없기에
2011/10/23 18:30 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]hopefully this comment doesn't appear several times (it seems to freeze once i try to post my comment.. not sure if it's actually posting)
2011/11/01 15:59 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]Making clear the distinction between performance as action and performance as act-ual production is very important indeed for goood outcomes.. . re- "Performance" as action see also Brissett & Edgley Life As Theater
2011/11/03 22:12 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]여기에 언급된 것과 같은 자원 나에게 매우 도움이 될 것입니다! 내 블로그에이 페이지에 대한 링크를 게시할 것입니다. 내 방문자 그게 매우 유용할 것입 확신합니다.
2011/11/09 15:59 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
2011/11/09 17:43 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]이 아름다운하고 유익한 기사가 우리 삶의 제작이 게시물의 작성자쪽으로 정말 감사입니다. 우리는 UR 노력을 주셔서 정말 감사드립니다. 우수한 작품을 유지합니다.
지식을 공유하는 것은 재미이다. 당신은 어떻게 생각하십니까? 당신은 무엇을 쓰는 거죠?
2011/11/17 20:40 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]난 정말이 블로그에 대한 기사를 읽고 즐길 수 있습니다. 더 나중에 읽을 수 있도록이 북마크됩니다.
2011/11/22 23:12 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]좋은 블로그는 언제나 새롭고 흥미로운 정보 - 다가와서 읽는 동안이 블로그에 좋은 하나에 블로그를 자격이 모든 품질을 정말로있다는 것을 생각합니다.
2011/11/23 00:02 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]이것은 훌륭한 게시물입니다! 그것은 매우 유익한했습니다. 난 당신 작품의 자세한 내용을 읽기에 최선을 다하겠습니다. 또한, 내가 나중에 다시 올 수 있도록 웹사이트를 즐겨찾기에 확인했다. 나는 그것을 읽는 모든 순간을 즐기고
2011/11/24 12:31 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]그것을 설명하는 가장 좋은 방법. 당신이 내려 보낸 어떤 감상보다 더 말할 수 없습니다. 당신은 RSS 피드를 잡아하는 방법을 보여줄 수있다? 어떻게 찾을 수 없습니다.
2011/12/11 17:48 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]당신은 내가 여기에 대해 한 시간 동안 책을 읽고 정말 유용한 블로그를 가지고. 저는 초보자이고 성공을 많이 내게 영감을 준다.
2011/12/21 22:33 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]나는이 위대한 읽어 주셔서 감사 드린다! 나는 확실히 그것의 모든 조금을 즐기는 나는 당신이 게시물에 새로운 물건을 체크 아웃 즐겨찾기있다
2012/01/13 13:43 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]